| English Bible Versions | Bestseller Bookshop home page | |||
| Price List | see also Bible Translations | |||
Amplified Bible 1964 |
![]() |
New American Bible 1970, 1987. The first American Catholic version to have been based on the original languages rather than on the Latin Vulgate. |
![]() |
|
Authorised Bible (King James) 1611. Although very beautiful, this classic translation also contains language and word use that may now be difficult to understand.
|
![]() |
New American Standard Bible 1963. A revision of the American Standard Version of 1901. An accurate and clear translation.
|
||
| Christian Community Bible 1994. Produced by the Catholic Church in the Philippines. Contains directional notes. | ![]() |
New Century Version 1987. This translation aids understanding by using contemporary references for measurements and geographical locations when it is feasible. | ![]() |
|
Contemporary English Version 1995. An 'easy to read, easy to listen to' translation. Ideal both for beginners and for those who like plain English. |
![]() |
New International Version 1973. An accurate translation produced by a team of evangelical scholars. New edition 2011. |
![]() |
|
Douy Rheims Bible 1749, 1752. Until Vatican II this was almost the only Bible in English officially recognised by the Catholic Church. Now considered quite difficult to read and understand. |
New Jerusalem Bible 1985. An updated version of the Jerusalem Bible in the light of modern research. Widely used in Catholic churches and schools. |
![]() |
||
| English Standard Version 2001. This translation emphasizes 'word-for-word' accuracy, literary excellence and depth of meaning. Ideally suited for personal reading, public worship or study. | ![]() |
New King James Version 1982. A major revision of the King James this aims to preserve the historic dignity of the 1611 text, but updates all that is no longer easily understood. | ![]() |
|
Good News Bibles |
![]() |
New Living Translation 1996. A thorough revision of the Living Bible.
|
![]() |
|
Jerusalem Bible 1966. An accurate and attractively poetic version of the French translation. |
![]() |
New Revised Standard Version 1989. An ecumenical, accurate, inclusive language translation. Widely used in Church of Ireland churches. |
![]() |
|
| Living Bible 1971. A modern paraphrase of the Bible. The Catholic edition (The Way) is very popular for those beginning Bible study. | ![]() |
Revised English Bible 1989. A revision of the New English Bible with updated and inclusive language. |
![]() |
|
| The Message 1995. A free paraphrase that seeks to recapture the expressiveness of the original languages. | ![]() |
Revised Standard Version 1952. A revision of the American Standard Version. It uses simple, enduring words and is designed for use in public and private worship, reading and study. |
![]() |
|
| Today's New International Version 2004. This is a fresh, contemporary translation built on the rich heritage of the New International Version. | ||||
| Bestseller Bookshop home page |